Qui sul fondo del mare esiste la vera indipendenza.
I have received a request for a program to extract ores and minerals from the ocean floor.
Ho ricevuto la richiesta per un programma di estrazione di metalli e minerali dall'oceano.
Look, its color changes to match the ocean floor.
Guarda... Assume il colore del fondo dell'oceano. È un mimetismo.
There's a good chance Abby will deduce the dirt came from the ocean floor.
Confronta questo sperma... col campione che ho preso dalla vittima.
As I thought, Abby matched the dirt lodged under Seaman MacDonald's fingernails with the sedimentary composition of the ocean floor.
Vuoi farmi andare in giro per locali con Tony? Non sei mai stata in un bar. eh? Non in quelli frequentati da marinai.
Well, this is where the ocean floor is.
Beh, qui c'è il fondo dell'oceano.
The impact with the ocean floor must have created a micro-fissure in the hull.
L'impatto col fondo oceanico deve aver creato una micro fessura nello scafo
He made his home on the ocean floor in a palace of coral and gems.
Viveva sul fondo dell'oceano in un palazzo fatto di corallo e di gemme.
A shipwreck lies on the ocean floor off North Carolina.
In Norh Carolina si trovano questi resi di una nave.
All that the divers had brought back from the ocean floor were a few spoonfuls of sand containing the strange single-celled creatures the scientists are studying here.
Tutto quello che i subacquei sono riusciti a raccogliere dall'oceano è qualche cucchiaiata di sabbia contenente le strane creature monocellulari che gli scienziati stanno qui studiando.
What will it be like to reach the ocean floor?
E' dura sul fondale marino nella Fossa norvegese?
Gives you a nice detailed view of the ocean floor.
Ti da' una vista abbastanza dettagliata del fondale marino.
We carry things, we cook for 'em, basically we babysit 'em while they work on the ocean floor.
Trasportiamo delle cose. Cuciniamo per loro, fondalmentamente gli facciamo da babysitter mentre lavorano in fondo all'oceano.
When it's time to go to work, they attach to this diving bell, which takes 'em straight down to the ocean floor.
Quando e' il momento di andare al lavoro, si collegano a questa campana di immersione, che li porta dritti in fondo all'oceano.
It's a bomb that's detonated on the ocean floor to mimic a tsunami.
Una bomba che viene detonata sul fondo dell'oceano per imitare uno tsunami.
I fear we could sweep clean the ocean floor as well as the surface world.
Ho paura che verrebbe spazzato via il fondo dell'oceano
We have fiber optic cables throughout that part of the ocean floor that carry our entire intelligence apparatus.
Abbiamo cavi di fibra ottica che passano per quella zona del fondale marino e che sostengono il nostro intero sistema informativo.
These white markers represent vertical air shafts that are close to the surface, possible entry points for the city, but most of them are under the ocean floor.
Questi segni bianchi, sono dei condotti di ventilazione verticali vicini alla superficie, Possibili punti di entrata della citta', ma la maggiora parte di questi e' sotto il fondale.
And the one who plucked you off the ocean floor.
E che ti ha ripescato dal fondo dell'oceano.
How long till you can blow the shaft on the ocean floor?
Quanto ci vuole per far saltare quel pozzo di ventilazione?
The mission is to analyze a Vulture, an ocean floor data hunter, attached to an underwater fiber optic cable on the floor of the Pacific Ocean.
La missione consiste nell'analisi di un Vulture, che e' un cacciatore di dati sul fondale marino collegato ad un cavo di fibra ottica sul fondo dell'Oceano Pacifico.
That's funny, because I thought I was the one who made her crawl 200 miles across the ocean floor.
E' buffo, perche' pensavo di essere quello che... l'ha fatta strisciare per 200 miglia attraverso il fondo dell'oceano.
If alien life-forms were going to exist somewhere on Earth, the ocean floor would be it.
Oh, no. Se ci fosse un posto sulla Terra che ospitasse forme di vita aliene, quello sarebbe il fondo dell'oceanico.
The black stuff on the ocean floor is coral, and the white stuff- well, that's sand.
La cosa nera sul fondo dell'oceano e' corallo, e la cosa bianca, beh, e' sabbia.
It all began when the BP oil company drilled into the ocean floor and ripped open a hole to another dimension.
Tutto ebbe inizio quando la BP Petroli trivello' il fondo dell'oceano. Aprendo cosi' un varco verso un'altra dimensione.
When I did it for the first time, years ago, a chief petty officer ordered me to stand watch until I saw the equator as we passed it, and I would recognize it by the big posts that were sunk into the ocean floor and spaced every 100 yards.
Quando l'ho attraversato la prima volta, qualche anno fa, il primo ufficiale della nave mi ordino' di restare sveglio finche' non avessi visto l'equatore. L'avrei riconosciuto per via delle grosse boe posizionate nell'oceano ogni 100 metri.
The pump spews out all kinds of stuff from the ocean floor.
La pompa rigurgita cose di ogni genere dal fondo dell'oceano.
He has the key to the treasure of the Unicorn, which is sitting somewhere on the ocean floor.
Ha la chiave del tesoro dell'Unicorno che giace sul fondo dell'oceano.
Just like I made David no better than a bastard... when I sent his mommy to the ocean floor to have tea with the tuna.
Cosi' come ho reso David poco piu' di un bastardo... mandando la sua mammina in fondo al mare a farsi un te' coi tonni.
The first transatlantic telegraph cable was made of 340, 500 miles of copper and iron wire, designed to stretch 2, 876.95 miles along the ocean floor.
Il primo cavo telegrafico transoceanico era composto da 547.981, 63 chilometri di fili di rame e ferro, progettati per distendersi per 4.630 chilometri lungo il fondale dell'oceano.
In this place, the ocean floor, the rocks actually turn to liquid.
in questo luogo, il fondale oceanico, le rocce si liquefanno,
So you actually have waves on the ocean floor.
dando vita a vere e proprie onde sul fondale oceanico.
It must come from the ocean floor.
Non può che venire dal fondale oceanico.
Bacteria are microscopic living beings invisible to the naked eye that live everywhere, in all sorts of diverse and extreme environments, from the human gut, to soil, to skin, to vents in the ocean floor, reaching temperatures of 700 degrees Fahrenheit.
I batteri sono esseri viventi microscopici e invisibili ad occhio nudo che si trovano ovunque, in ambienti e diversi e estremi, dall'intestino umano, alla terra, alla pelle, fino alle bocche vulcaniche nel fondo degli oceani, che raggiungono i 400° C.
In 1979 I had a chance to put my footprints on the ocean floor while using this personal submersible called Jim.
Nel 1979 ho avuto l'occasione di lasciare le mie impronte sul fondale grazie a questo scafandro di nome Jim.
What it is now is mud, and the area of the ocean floor that has been transformed from forest to level mud, to parking lot, is equivalent to the entire area of all the forests that have ever been cut down on all of the earth in the history of humanity.
Ora è solo fango. L'area di fondale oceanico che è stata ridotta da foresta a fango, a parcheggio, è equivalente all'intera area di tutte le foreste che sono state abbattute nel nostro pianeta nella storia dell'umanità.
1.154550075531s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?